1 Faisons maintenant l’aperçu de l’emploi des prépositions avec les noms géographiques. Un sujet qui cause autant de problèmes aux étudiants qui apprennent le français. 2 Avec les verbes comme aller, être, arriver, etc. (pour la préposition anglaise « TO »), nous employons les prépositions « à » et « en » Il est important de bien distinguer l’emploi de « à » et de « en » avec les noms géographiques. Ainsi, quand nous employons ces prépositions devant les pays ou les régions, nous disons, Je vais au Canada, aux États-Unis, au Québec   mais en même temps il faut dire, Je vais en Espagne, en France, en Islande, en Ontario Alors, quand nous avons un pays du genre masculin (comme le Canada) ou une région du genre masculin (comme le Québec), nous allons employer « au » a.u.   Quand un pays ou une région est au pluriel (comme les États-Unis) nous allons employer « aux », a.u.x.   Mais, quand nous avons un pays ou une région du genre féminin nous employons toujours une préposition « en » e.n. (en France, en Russie, en Finlande, etc.)   De même, nous employons la préposition « en » quand un pays ou une région commence par une voyelle indépendamment du genre. (en Ontario, en Islande, en Espagne, en Iran, etc.) []   Pour ce qui est des villes, nous allons toujours utiliser une préposition « à » avec les noms de villes (à Toronto, à Paris, à Londres, etc.). Ce n’est pas correct d’utiliser la préposition « en » avec les villes. []   Notez qu’avec le verbe « partir » nous employons la préposition « pour » : Je pars pour Paris demain.   3 Pour ce qui des verbes retourner, venir, revenir, être, etc. (pour la préposition anglaise « FROM ») , nous employons la préposition « de » : Ici il faut faire la distinction entre du et des et de. En fait, nous allons suivre la même logique qu’avec les prépositions « en » et « à », c’est-à-dire, si le pays ou la région est au masculin ou au pluriel nous allons utiliser « du » et « des » respectivement. (par exemple, du Canada, des États-Unis, du Québec, etc.)   Dans le cas où nous rencontrons un pays ou une région du genre féminin, nous employons une préposition « de » (je reviens de Russie, je suis de France, je retourne de Belgique, etc.).   Si nous avons un pays ou une région qui commence par une voyelle, nous allons enlever « e » dans la préposition « de » et utiliser seulement « d’ », comme par exemple, d’Islande, d’Ontario, d’Alberta, etc.   Avec les villes, nous allons utiliser uniquement la préposition « de » : Je reviens de Toronto, de Londres, de Montréal, etc.